Подробнее
Genshin Impact,Геншин Импакт,фэндомы,Qiqi (Genshin Impact),Кики,Genshin impact,fandoms,qiqi (Genshin Impact)
С какой озвучкой вы играете?
Английская | |
|
259 (38.1%) |
Китайская | |
|
8 (1.2%) |
Японская | |
|
413 (60.7%) |
Еще на тему
Начал играть на английском, после прохождения Персон, ддс, тейлс оф берсерия и некоторых других японских игр с английским языком.
Пытался переключиться на японский, но дичайше надоели типичные анимешные интонации, коих я и в самом аниме достаточно слышу. По сравнению с аниме, особых моментов, где сейю прям вот действительно тащат сцены на своей экспресии - такого в геншине единицы. Да, изредко теряю мемы, вроде знаменитого "ehe te nandayo". С другой стороны, я о них и узнаю на ютубе до того, как сам увижу эти сцены в игре. Теряю ли я их?..
Да и при этом, английская озвучка в целом довольно качественная. Те же голоса Розарии, Ху Тао, Ян Фей, Бейду, Амбер мне больше именно в английской нравятся. Кстати, и Паймон тоже.
Постоянно досаждающие фанаты и "дружба" с Розарией. Вполне закономерное развитие персонажа :D
Теперь и файлы озвучки обновили, больше старую не включить.
Корейская - голоса красивые но не впопад (когда Ноэль озвучивают голосом взрослой утомленной жизнью женщины это диссонанс вызывает), но за то выдерживают темп речи персонала (с погрешностью на языковые особенности).
Английский - голоса соответствуют персонажам в общем, но плохо выражают эмоции. Каждая из актрис почти одним тоном озвучивает как обычную болтовню как и серьезные для персонажа вещи. Плюс американски не могут в скороговорки, там где они необходимы и персонаж на эмоциях торопится, спотыкается и тп. Низкий эмоциональный спектр.
Японская - чего и следовало ожидать от родины тысяч сейю: голоса подходят персонажам, тон голоса одного персонажа меняется от сладко медленного до злобного резкого, или глухого печального. Эмоциям в голосе прямо веришь. И чувствуешь как в той фразе персонаж хитро подмигивает с ухмылкой, а в другом надувает щеки от обиды.
По градации: японская, китайская, английская и корейская последней (так как не в попад персонажам актрисы играли).
Я на японской играю, ибо как уже многие отписались - привычнее видеть аниме стилистику в сопровождении именно японского языка. Ну, а ещё потому, что японским сейю банально лучше удаётся озвучивать лолей. Та же Кли вызывает больше симпатий как персонаж, когда она говорит по-японски.