Виноват не добавил ссылки. Брал изначально с реддита https://www.reddit.com/r/Genshin_Impact/comments/k6x9zo/chinese_community_in_uproar_over_zhongli_calling/?sort=new
Китайским форум, где собственно эти темы создавались, да их было несколько, кажется некоторые удалили что ли.
https://bbs.nga.cn/thread.php?fid=650
И это не очень приятно, мне приходится некоторые такие новости переводить с китайского/английского на русский, чтобы запостить тут и потом схлопотать минусы =\
Самый простой пример который легко,= чекнуть фразу гг с паймон "О Цици" где паймон спрашивает, пьет ли она кровь, на что гг отвечает что так делают вампиры и дальше на других языках паймон спрашивает превращается ли цици в полночь в зверя на что гг отвечает что так делают оборотни. В рус переводе там какая то хрень типо отпадают ли конечности у цици.
Не знаю, меня вполне англ озвучка устраивает. Да есть минусы типо голос Барбары за 40. Но благодаря англ озвучке можно хоть понять насколько убог перевод на русском.
Мдаа с выходом нового ивента реддит прям переполнен гневными комментариями о том, что многих бесит манера речи да и в целом персонаж. Один даже написал, что отправил письмо в разрабам чтобы сменили актрису озвучки....
Свои 5 копеек вставлю в коммент. Ганью тупо Амбер v2 только крио и ульта у нее горазде дольше действует. Альбедо какой то проитворечивый, в отличии от Ноель которая позиционируется как танк/дд, то он просто дд, зачем ему делать скейл на скилах от защиты хз. Но это тестовый сервер может и поменяют.
Китайским форум, где собственно эти темы создавались, да их было несколько, кажется некоторые удалили что ли.
https://bbs.nga.cn/thread.php?fid=650
Один даже написал, что отправил письмо в разрабам чтобы сменили актрису озвучки....